katiuscianoseda
FollowPiove governo ladro
According to this <i>Alfredo Panzini <-i>, the phrase originated as a caption of a cartoon.
In 1861 the followers of Mazzini in Turin had prep...
Read more
According to this <i>Alfredo Panzini <-i>, the phrase originated as a caption of a cartoon.
In 1861 the followers of Mazzini in Turin had prepared a demonstration, but the appointed day it was raining, and the demonstration did not.
The "Pasquino" (a satirical magazine) published a cartoon then Casimiro Teja three representative Mazzini in the shelter of heavy rain and put under the legend: "Government thief, it's raining." The phrase became the motto of the magazine.
Today the term raining, Government thief! continues to be used as a good-natured parody of the slogans against the powers that be, guilty of all possible evils, and therefore also to make it rain.
According to Mark Sereni <i> <-i> the expression "it's raining, Government thief!", With claims also documented literature ("I told you so! Rains, government thief!" <i> Antonio Gramsci <-i>, GDLI), repeats commonly used to satirize popular to blame the government for everything, sometimes even as an expression of relief controversial.
Some research also trace the expression of the fact that during the weighing of feed for animals in markets, could rain and then rain, drenching them (such as hay, oats, bran, wheat and so on), they appesantisse significantly, thereby increasing the amount to be paid at the time of weighing: so buyers used this expression.
The word government is derived, in fact, Tuscany by the expression "rule of the beasts" in the sense of caring, clean and even feed them.
The phrase dates back to the times of the Grand Duchy of Tuscany.
According to Maurizio <i> Blueberries <-i>, said it is due to the fact that, at a time when Rome ruled the papacy, as the rain sent the "Dear God", the farmer must, for each rain, pour a contribution to the state as direct representative of God on earth.
The origin of that, actually, is much older and you can find the source <i> St. Augustine <-i> in the "City of God", where at one point the author writes: Pluvia defit Case sunt Christiani (no rain, the fault of the Christians).
The habit of attributing to someone disliked by the maladministration of the weather, therefore, is very old, and not limited only to Italy.
To cite an example, in Tripoli, the twenties, when the Ottoman Sultan Abdu Hamid was deposed, the blame for the drought in that country was attributed to Turkish officials by the people who went to Tripoli to govern itself, and who were considered a real barrier to rain.
That is also the most reliable and historical references that led to sull'antefatto said, dates back to the feudal period, during which the lords, always in need of money for their parties and smart like few others, had instituted a fee to be paid in periods when the rain was falling, as farmers harvested rainwater for use.
At that time the speech was used more than metaphorically, as a real curse, and this fact must be said that present the original "Rain" followed by a comma as a finding and "rogue government" with the exclamation used in the sense reinforcement.
Then nell'accezione common speech the final exclamation, he ended up disappearing.
Of course, because research documented in dialect, the term "rain, Government thief," was revived in the Ligurian Apennines, which separates the sea from the Piedmont valleys, but in a much later historical period, when the hauliers, and particular salt, had to pay the duty for transit passes, and pagavando weight; officials to let them pass, waiting for rain.
In fact, water soaked the bags and made them heavier, and so increased the fee to be paid.
<b> Again "It's raining, Government thief."
The fact is that, whoever is the "guilt", I need a little 'sunshine. <-b>
Read less
In 1861 the followers of Mazzini in Turin had prepared a demonstration, but the appointed day it was raining, and the demonstration did not.
The "Pasquino" (a satirical magazine) published a cartoon then Casimiro Teja three representative Mazzini in the shelter of heavy rain and put under the legend: "Government thief, it's raining." The phrase became the motto of the magazine.
Today the term raining, Government thief! continues to be used as a good-natured parody of the slogans against the powers that be, guilty of all possible evils, and therefore also to make it rain.
According to Mark Sereni <i> <-i> the expression "it's raining, Government thief!", With claims also documented literature ("I told you so! Rains, government thief!" <i> Antonio Gramsci <-i>, GDLI), repeats commonly used to satirize popular to blame the government for everything, sometimes even as an expression of relief controversial.
Some research also trace the expression of the fact that during the weighing of feed for animals in markets, could rain and then rain, drenching them (such as hay, oats, bran, wheat and so on), they appesantisse significantly, thereby increasing the amount to be paid at the time of weighing: so buyers used this expression.
The word government is derived, in fact, Tuscany by the expression "rule of the beasts" in the sense of caring, clean and even feed them.
The phrase dates back to the times of the Grand Duchy of Tuscany.
According to Maurizio <i> Blueberries <-i>, said it is due to the fact that, at a time when Rome ruled the papacy, as the rain sent the "Dear God", the farmer must, for each rain, pour a contribution to the state as direct representative of God on earth.
The origin of that, actually, is much older and you can find the source <i> St. Augustine <-i> in the "City of God", where at one point the author writes: Pluvia defit Case sunt Christiani (no rain, the fault of the Christians).
The habit of attributing to someone disliked by the maladministration of the weather, therefore, is very old, and not limited only to Italy.
To cite an example, in Tripoli, the twenties, when the Ottoman Sultan Abdu Hamid was deposed, the blame for the drought in that country was attributed to Turkish officials by the people who went to Tripoli to govern itself, and who were considered a real barrier to rain.
That is also the most reliable and historical references that led to sull'antefatto said, dates back to the feudal period, during which the lords, always in need of money for their parties and smart like few others, had instituted a fee to be paid in periods when the rain was falling, as farmers harvested rainwater for use.
At that time the speech was used more than metaphorically, as a real curse, and this fact must be said that present the original "Rain" followed by a comma as a finding and "rogue government" with the exclamation used in the sense reinforcement.
Then nell'accezione common speech the final exclamation, he ended up disappearing.
Of course, because research documented in dialect, the term "rain, Government thief," was revived in the Ligurian Apennines, which separates the sea from the Piedmont valleys, but in a much later historical period, when the hauliers, and particular salt, had to pay the duty for transit passes, and pagavando weight; officials to let them pass, waiting for rain.
In fact, water soaked the bags and made them heavier, and so increased the fee to be paid.
<b> Again "It's raining, Government thief."
The fact is that, whoever is the "guilt", I need a little 'sunshine. <-b>
Read less
Views
191
Likes
Categories
Same photographer See all
Discover more photos See all